Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة الصعود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منطقة الصعود

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Thank you.
    والتقدم إلى منطقة الصعود" "شكرًا لكم
  • The red zone is for the loading and unloading of passengers.
    المنطقة الحمراء لنزول وصعود الركاب
  • Obama’s visit in May was presented as an effort toreinvigorate relations in the context of the rise of the Asia- Pacific region.
    وقد صورت زيارة أوباما في مايو/أيار بوصفها جهداً لإعادةتنشيط العلاقات في سياق صعود منطقة آسيا والباسيفيكي.
  • - In coordination with the National Civil Police, it provides security, monitoring and inspection, in the ramp area and the Independent Port Commission station, monitors traffic and access to the security check area, monitors the main entrance, lobbies and vital equipment, and patrols the highway leading from the airport to San Salvador and vice versa.
    - يتم بالتنسيق مع الشرطة المدنية الوطنية بتوفير الأمن والمراقبة والتفتيش داخل: منطقة الصعود والهبوط من الطائرات؛ وموقف سيارات اللجنة التنفيذية المستقلة للموانئ؛ ومراقبة حركة المرور، والدخول إلى صالة تسجيل الركاب؛ والمدخل الرئيسي؛ وقاعة الانتظار؛ والمعدات الحيوية؛ والدوريات على طريق المطار المؤدي إلى سان سلفادور وبالعكس.
  • Yesterday, 15 January, a mob of armed Israeli settlers in the Gaza Strip descended upon a Palestinian area known as Al-Mawasi in a rampage of vast destruction.
    وبالأمس، 15 كانون الثاني/يناير، قام حشد من المستوطنين الإسرائيليين في قطاع غزة بالصعود إلى منطقة فلسطينية تُعرف باسم “المواسي”، وأحدثوا فيها دمارا واسع النطاق.
  • Across the Asia- Pacific region, China’s rise is viewed as awelcome development, but one that requires China to play withininternationally accepted rules.
    في مختلف أنحاء منطقة آسيا والباسيفيكي، كان صعود الصينبمثابة تطور محمود، ولكنه التطور الذي لابد وأن يلزم الصين باللعبوفقاً لقواعد مقبولة دوليا.
  • But, compelling as this logic seems, Brazil’s rise does notconfirm it: financial and economic growth was not preceded by – oreven accompanied by – fundamental improvements in courts andcontracts.
    ولكن برغم أن هذا المنطق يبدو مقنعاً فإن صعود البرازيل لايؤكده: ذلك أن النمو المالي والاقتصادي هناك لم يكن مسبوقا ــ أو حتىمصحوبا ــ بإدخال تحسينات جوهرية على المحاكم والعقود.